EL MEJOR ESPAÑOL DEL MUNDO 
Martes 14 de noviembre, 2000
De: Mario Pachajoa Burbano

Payaneses castizos:

La Revista Diners trae un artículo -que consideramos muy ilustrativo- escrito por Luis Carlos Aljure y Claudia Angélica Ruiz que incluye, entre otros temas, párrafos sobre el mejor español del mundo. Es el siguiente:

En Colombia se habla el mejor español del mundo.

Ignacio Chaves Cuevas, director del Instituto Caro y Cuervo, relata en un artículo sobre el prestigio del habla, que "Aun en tierras europeas, en charlas casuales y por ende sin compromiso, es común oír de parte de gentes con cultura lingüística, expresiones como ‘De Colombia donde hablan el mejor castellano del mundo, mejor que en España". Sin embargo, al oír a los locutores radiales o a los narradores de fútbol, sin contar a ciertos periodistas de televisión que se ensañan de singular manera contra el idioma, parece que el prestigio del español de Colombia puede convertirse en ironía.

El profesor Cleóbulo Sabogal, jefe de divulgación y prensa de la Academia Colombiana de la Lengua, atribuye dicha fama a que reconocidos escritores como José María Pereda, y filólogos como Julio Cejador y Fragua, decían que quien quisiera escuchar el español de Cervantes, debía venir a nuestro país. Juan Carlos Vergara, decano del Seminario Andrés Bello "Unidad docente del Caro y Cuervo", agrega que la idea anterior se ha visto reforzada porque en Colombia se fundó el 10 de mayo de 1871 la primera Academia de la Lengua Castellana fuera de España.

También ayudaron a construir el renombre del habla criolla la profusión de poetas, el superávit de gramáticos, presidentes castizos como Miguel Antonio Caro y José Manuel Marroquín, y los serios trabajos filológicos de Rufino José Cuervo, y del Instituto Caro y Cuervo. Gonzalo Mallarino estima que se trata de una fama bien ganada y que él mismo se sorprende ante expresiones castizas y de gran precisión que son de uso corriente en el habla popular del país.

Pero a juicio de otras personas la realidad es bien distinta. El profesor Sabogal dice que antes hablábamos el castellano más puro del mundo, pero que actualmente los extranjerismos "Más bien barbarismos como él los llama" han acabado con lo poco que quedaba de la tradición castiza. Juan Carlos Vergara va más allá y sostiene que "el problema es que en el siglo pasado pensaban en el exterior que todos los colombianos hablábamos como Rufino José Cuervo". El propio Cuervo tenía un juicio revelador sobre el castellano de Colombia. En su obra Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano, sostiene que después de la independencia se debió escribir más sobre materias que antes no se trataban, para lo cual fue preciso consultar obras extranjeras, lo que dio pie a la aparición en el castellano escrito de incorrecciones y extranjerismos que antes solían encontrarse solamente en el lenguaje hablado. Al parecer Cuervo jamás creyó que habláramos ni escribiéramos el español más puro del mundo.

Si bien el país se ha preocupado por estudiar el idioma, esto no implica necesariamente que hablemos con la corrección de Miguel Antonio Caro, y mucho menos en momentos en que el spanglish se cierne sobre nuestra lengua. Y cómo hablar de purismos y giros castizos, cuando el propio Nobel Gabriel García Márquez ha propuesto formalmente la abolición de la ortografía. ... """

Cordial saludo,